戰場上的快樂聖誕
(跟同名電影無關)
Sunday, December 10th, 2006
12月7日,英國《每日電訊報》有一篇名為No decorations, please, it might cause offence的報道,引述一項調查,指英國有百分之七十四的僱主因為「害怕冒犯其他宗教」而禁止聖誕裝飾。負責調查的機構表示,這顯示繼市政府禁止聖誕裝飾後,政治正確之風已席捲辦公室。乍聽之下不禁叫人慨嘆政治正確走火入魔。但該篇報道並沒有提出實例,篇中禁聖誕裝飾的例子都是基於安全理由,跟調查的結論毫無關係。而小報《太陽報》更唯恐天下不亂喊道:「他們在摧毀聖誕傳統﹗」然後將擺放聖誕樹說得有如冒着敵人炮火豎起己方旗幟般英勇。
政治正確過火事件屢有所聞,一聽到的反應必然是:「太過份了吧﹗」但實情是否真如該調查所言那麼嚴重?究竟是誰在「禁制」聖誕節?12月8日,英國《衛報》有一篇名為「The phoney war on Christmas」的報道,便揭穿這類「打壓聖誕」的指控,指出那些保守派只是製造虛假戰爭,借機宣傳而已。而那個調查亦很有問題,是早預設了結果,用問題引導到該結果上去,問卷其中一條問題是這樣的:「Do you admit to banning Christmas decorations because you are worried about offending other faiths?」
該報道提及被保守派大做文章的Luton及Birmingham等地為例,說明所謂打壓聖誕之指控純粹子虛烏有。那麼進一步的問題是,打一場虛假戰爭有甚麼好處?若像英國《太陽報》般只求譁眾取寵,倒也毋須認真看待。可是背後的動機以及可能帶來的後果卻不得不叫人深思。英國自倫敦去年發生連環自殺式爆炸、今年識破炸毀客機陰謀後,族裔之間心存芥蒂。「捍衛聖誕」的潛台詞是:「我們」的文化正受到不同信仰和種族的「他們」威脅。「他們」來到「我們」的地方,覺得「我們」的文化、「我們」的信仰冒犯了「他們」,而自由主義者正是摧毀傳統的幫兇。
政治正確走火入魔固然叫人搖頭,但發動大規模宣傳攻勢去作子虛烏有的指控更見恐怖。難道一定要豎立敵人才可令自己的信仰及文化更鞏固?再者「威脅」(若你非要用這個字眼不可)聖誕節者向來不是自由主義者或無神論者,而是資本家。真要「開戰」,請把槍頭瞄準聖誕老人。
我早就不說 Merry Christmas 而用 Happy holidays,不是為了政治正確,只是想誠實點,因為我不是基督徒嘛﹗正如我不會恭祝人家佛誕快樂、孔誕快樂,我當然也沒必要恭祝人家耶誕快樂。老實說,耶誕節早跟耶穌沒半點關係,大部份人都是借年尾大吃大喝一頓罷了。至於宗教信仰,我向來採取河水不犯井水的態度,你有你看《聖誕頌》,我有我看 Life of Brian;你有你看《受難曲》,我有我看《基督最後的誘惑》。魚相忘於江湖,人相忘於道術。
後記:
太陽之下無新事,美國去年也爆發過「聖誕大戰」。開火的是保守派大本營霍士電視台,該台主播 John Gibson 更出了一本名為The War on Christmas: How the Liberal Plot to Ban the Sacred Christian Holiday Is Worse Than You Thought的書。可參看 Michelle Goldberg (Salon.com):How the secular humanist grinch didn’t steal Christmas

左圖是英國《獨立報》7月14日頭版。那是一片一望無際的藍天,跟蔚藍的地中海融為一體,本來是一幅很漂亮的圖畫。但因為以色列要找尋
