<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.3.1" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Belle de Jour: Catherine Deneuve</title>
	<link>http://blog.hongki.net/archives/99</link>
	<description>All men dream: but not equally.</description>
	<pubDate>Thu, 20 Nov 2008 10:54:02 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.3.1</generator>
		<item>
		<title>By: K.</title>
		<link>http://blog.hongki.net/archives/99#comment-84726</link>
		<dc:creator>K.</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 10 Aug 2007 18:08:16 +0000</pubDate>
		<guid>http://blog.hongki.net/archives/99#comment-84726</guid>
		<description>謝謝指正，是我搞錯了。錯了兩年真不好意思,美國片商也真夠可惡。這隻DVD我手頭上沒有，若再找到的話再弄吧。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>謝謝指正，是我搞錯了。錯了兩年真不好意思,美國片商也真夠可惡。這隻DVD我手頭上沒有，若再找到的話再弄吧。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 飞行鱼</title>
		<link>http://blog.hongki.net/archives/99#comment-84678</link>
		<dc:creator>飞行鱼</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 09 Aug 2007 06:55:19 +0000</pubDate>
		<guid>http://blog.hongki.net/archives/99#comment-84678</guid>
		<description>这哪里是CD啦，明明上面写得很清楚SILVIE DOLEAC，CD的妹妹silvie呀，美国碟商误导人，后面还加个catherine deneuve，十三岁的CD哪有这么小，她正是因为妹妹关系才去客串这部电影的。请问能截些真正的CD的图吗，我还无缘得见这部电影呢</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>这哪里是CD啦，明明上面写得很清楚SILVIE DOLEAC，CD的妹妹silvie呀，美国碟商误导人，后面还加个catherine deneuve，十三岁的CD哪有这么小，她正是因为妹妹关系才去客串这部电影的。请问能截些真正的CD的图吗，我还无缘得见这部电影呢</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: K.</title>
		<link>http://blog.hongki.net/archives/99#comment-63</link>
		<dc:creator>K.</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 26 Oct 2005 15:35:00 +0000</pubDate>
		<guid>http://blog.hongki.net/archives/99#comment-63</guid>
		<description>我老人家可不敢給你壓力啦。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>我老人家可不敢給你壓力啦。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: makuranososhi</title>
		<link>http://blog.hongki.net/archives/99#comment-62</link>
		<dc:creator>makuranososhi</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 25 Oct 2005 16:44:00 +0000</pubDate>
		<guid>http://blog.hongki.net/archives/99#comment-62</guid>
		<description>哦，你很老嗎？好大壓力......</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>哦，你很老嗎？好大壓力&#8230;&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: K.</title>
		<link>http://blog.hongki.net/archives/99#comment-61</link>
		<dc:creator>K.</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 24 Oct 2005 07:51:00 +0000</pubDate>
		<guid>http://blog.hongki.net/archives/99#comment-61</guid>
		<description>嘿，倒不是故意找回來的，只是無意中在學校圖書館發現。

你真的買了嘉寶 boxset﹗﹗總叫我老懷安慰了。希望你會寫關於嘉寶的文章，我知道你一定會寫得好的。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>嘿，倒不是故意找回來的，只是無意中在學校圖書館發現。</p>
<p>你真的買了嘉寶 boxset﹗﹗總叫我老懷安慰了。希望你會寫關於嘉寶的文章，我知道你一定會寫得好的。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: makuranososhi</title>
		<link>http://blog.hongki.net/archives/99#comment-60</link>
		<dc:creator>makuranososhi</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 23 Oct 2005 17:49:00 +0000</pubDate>
		<guid>http://blog.hongki.net/archives/99#comment-60</guid>
		<description>好好笑！想不到連這樣的影碟你也找得到。

btw ，今天終於買到個嘉寶 boxset ，好高興！　</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>好好笑！想不到連這樣的影碟你也找得到。</p>
<p>btw ，今天終於買到個嘉寶 boxset ，好高興！　</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
