Garbo 100: Camille (1937)

前言:被這篇文字折騰了一星期 (同時還有許多俗務纏身,但且按下不表),寫嘉寶真叫我詞窮:我一來沒有優雅文字,二來又欠缺Roland Barthes的才情(他倒厲害,可以將嘉寶跟柏拉圖的理型相提並論),所以還望大家多多包涵。若這幾篇文字能引起大家對嘉寶的興趣,則於願已足矣。

“Garbo has a magic that can’t be defined. She is a rare creature who touches the imagination.”
- George Cukor

《茶花女》的導演是有「女性導演」之稱的George Cukor。雖然我覺得「女性導演」這稱號或許有點不公平,但他的確較為用心而且擅長指導女演員,而他拍攝的電影亦往往成為女星的代表作。George Cukor後來提起嘉寶只有讚不絕口,毫無保留地認為她是一位出色的演員。嘉寶拍戲「怪癖」雖多,但只要了解其背後原因,並且加以善用引導,就會得出完美的效果。George Cukor對嘉寶的理解可以說是電影成功的主因。Cukor相信嘉寶的直覺,儘量讓她自由發揮——《茶花女》很多難忘的演出其實都是嘉寶的主意。

電影改編自小仲馬的《茶花女》(La dame aux Caméllias, 我其實很有興趣知道為甚麼英文名會變成風馬牛不相及的”Camille”),相當膾炙人口,連威爾弟也曾改編成歌劇。(Moulin Rouge其實也很大程度「參考」了《茶花女》。)相信故事無須多作介紹。Marguerite Gautier這個角色跟嘉寶過往的角色倒一脈相承:身邊有一位較年長的男伴,一位天真的年青男子卻對她展開追求。嘉寶的 Marguerite Gautier沒有一絲交際花的庸俗和放蕩,反而顯得高貴;一雙眼睛滲透着淡淡的哀愁,似乎早已看透一切。她被Armand的純真感動,決意洗盡鉛華,跟他雙宿雙棲。但最後卻應Armand父親的請求離開他。Armand對她所作的犧牲茫然不知,因妒成恨,傷透Marguerite的心。電影跟原著最大的分別是Armand趕及見她最後一面,原著中的茶花女可是孤獨死去。

Robert Taylor飾演入世未深的Armand,除了幼稚外,亦是個醋罈子,動不動便醋意大發,歇斯底里,叫觀眾不禁為嘉寶難過。電影多位配角的演出也不賴,尤其以飾演Baron de Varville 的Henry Daniell 最出色,邪惡得來又有氣派。電影其中出色的一幕便有他的份兒。Marguerite本來安排跟Armand共晉晚餐,但冷不提防Baron de Varville卻提早回家。Marguerite的不安當然逃不過Baron de Varville的法眼,而她也知道瞞不過對方;與此同時門外的Armand發現大門上鎖,拚命按門鈴,Baron de Varville深知是甚麼回事,但卻繼續若無其事跟她彈琴開玩笑。Baron de Varville表示要看看究竟是誰在按門鈴,Marguerite加以阻止並自嘲道:「那可能是我畢生所愛,但卻遛走了。」然後兩人一起狂笑。這幕的編排及兩位演員的演出都非常出色,可謂是神來之筆。

可是電影劇本並不是從頭到尾都如此有水準。Armand的父親(Lionel Barrymore) 要求Marguerite離開Armand的一幕對話便顯得呆板,亦無法反映出兩位對話者的心理變化。不過,嘉寶一如過往運用極細膩的表情及姿勢去讓觀眾知道她在想甚麼,觀眾根本不須要理會對白。當嘉寶無助地崩潰在桌前,雙手似在找尋可以賴以支撐活下去的東西時,就算最鐵石心腸的人亦無法不為之動容。

嘉寶向來擅於表現內心的痛苦爭扎。以她跟Armand分手的一幕為例,她不但要離開Armand,而且還要令畢生所愛痛恨她。她在Armand面前強裝冷漠,但眉宇間又透露出無限痛苦。她最後一次將Armand摟入懷,鏡頭可見一張無限深情及哀愁的臉,仿佛就在崩潰邊沿,不能按原定計劃狠下心腸捨Armand而去。到她堅定站起來,披上白色斗篷,我們看見的嘉寶就像殉道者般決意犧牲自己,表現得神聖不可侵犯。(參看本文最上方的圖片)

踏入有聲電影後,嘉寶甚少賣弄性感,可是她仍懂得如何勾起觀眾的遐思,厲害卻在於她又可以同時不失高貴甚至是聖潔的味道。她吻Robert Taylor的一幕,完全沒有身體接觸,而只是用親吻輕掃Robert Taylor整張臉。Robert Taylor跪在地上,就仿如接受女神的祝福般。電檢雖然不容許描寫情慾,但嘉寶就是有辦法繞過電檢。

嘉寶在《茶花女》的演出獲一致好評,據說這也是她最愛的電影。《茶花女》的編、導、演俱佳,就算不是為了看嘉寶也值得一看。


———-
後 記(一):嘉寶憑這部電影獲奧斯卡最佳女主角提名,但卻敗於在Good Earth中扮演中國村婦的Luise Rainer手下。有些人說這是美高梅的主意,認為嘉寶不聽話,奧斯卡獎只會助長其氣焰云云。Good Earth這部電影可以說我所看過的怪片之一,故事發生在二十世紀初的中國農村,描述一對中國夫婦如何抵抗天災人禍,很有點《活着》的味道。Luise Rainer飾演一名逆來順受的中國婦女,全片只是悶聲不響,默默跟丈夫同甘共苦,到丈夫發財後要納妾,她亦啞忍:大概這就是西方人眼中的中國婦女模範。 Luise Rainer演得不錯,但整部電影給我的感覺真是很詭異(我想西方觀眾大概沒有這種感覺)。不過看看好萊塢如何表象中國還是相當有趣的。

———-
後 記(二):剛推出的《茶花女》DVD也收錄了華倫天奴(Rudolph Valentino)1921年的默片版本。終於看到聞名以久的華倫天奴的演出,的確是俊男一名,溫文爾雅而一臉稚氣,比Robert Taylor更稱職;但那位女主角Alla Nazimova跟嘉寶便差得遠了——早期默片的表演方式今天看來難免怪怪的。不過這部電影的佈景設計蠻有味道,這要歸功該片的美術指導Rambova。 順帶一提,來自俄羅斯的Alla Nazimova可是默片時代的紅伶(電影一開始便斗大的字寫著 “A Nazimova Production”,可見這位演員確不簡單),而且是一位要求極高的藝術家。她曾自資拍攝Salomé及The Doll’s House等名劇,但當時的觀眾顯然不懂欣賞,而她也在1925年息影,專注舞台表演。

(照片版權為華納電影公司所有)

Leave a Reply

*
To prove you're a person (not a spam script), type the security word shown in the picture. Click on the picture to hear an audio file of the word.
Click to hear an audio file of the anti-spam word


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 2.5 License.

Bad Behavior has blocked 848 access attempts in the last 7 days.