兩場戰爭,兩種表述 (下)
Redacted (2007)

Charlie Wilson’s War的金壁輝煌、美女如雲相比,Brian De Palma的 Redacted (港譯:刪除真相)便是另一番景像了。Charlie Wilson’s War的戰爭有如電子遊戲般兒戲,Redacted揭示的卻是大家不大願意面對的戰爭真相。

電影改編自06年在伊拉克巴格達以南城鎮Mahmudiyah一宗真人真事,Steven D. Green等5名美軍闖入民居,強姦一名14歲伊拉克少女,並殺死全家放火燒屍。導演並不是把故事用直接了當的劇情片手法敘述一遍便算,而是用上不同媒介以求多角度呈現伊拉克戰爭的荒謬,找出美軍為何會幹出獸行的理由。整個故事便是由士兵自拍video、紀錄片、新聞報道、聖戰網站片段拼湊出來。士兵自拍的 video擔起推進劇情之責,體現戰爭的無聊可怕。

荷里活的戰爭片必定把戰爭拍得驚險刺激,士兵都滿懷理想,朝着目標奮鬥。但真相是,戰爭其實是沉悶無聊。那幾名美軍雖然有點面目可憎,但卻終究只是少不更事的大男孩,留在美國頂多只會在街頭向女孩子吹吹口哨,但一旦手執AK47,便完全兩回事了。士兵困在軍營似乎跟假日宿營沒有兩樣,只是四處草木皆兵。人在暗、我在明,一天到晚擔驚受怕,悶出個鳥來,心理不有問題才怪,受罪的卻是無辜伊拉克百姓。

導演用上不同媒介去說故事,這樣的表達方式不無瑕疪,特別是那些隨美軍搜屋的現場直擊新聞報道,便假得有點叫人啼笑皆非。然而這樣的手法,卻自有深意。當權者及傳媒雖然拒絕將戰爭真相全然公開,但其實真相一直散落四周:阿拉伯電視台的新聞報道、反戰人士及美軍的網誌,只是大家沒有張開眼睛。

當年,美軍姦殺伊拉克少女曝光後,Andrew Tilghman在《華盛頓郵報》撰文,憶述 零六年二月(亦即兇案發生前一個月)在Mahmudiyah採訪,跟 Steven D. Green做訪問。Steven D. Green向他坦言:「I came over here because I wanted to kill people」他大言不慚地說,殺伊拉克人跟壓死一隻蟻無異,殺完還無礙大夥兒吃薄餅。這樣無人性的話,在戰地竟被視作正常不過的事情,「正常」得叫Andrew Tilghman在報道中沒有引用他的話,覺得那只是在壓力下的意氣之詞。不過,就算他當時有把訪問寫出來,一篇報道又會令人意識到問題嗎?真相的蛛絲馬跡其實早已散落四處,只是沒有人注意。

Andrew Tilghman文末寫道:「It’s not a Hollywood action movie — there are no rapid edits, no adrenaline-pumping soundtracks, no logical narratives that help make sense of it.」恰恰可為 Redacted 作注腳。Redacted 絶對不是令人看得舒服的電影,因為戰爭從來都不是可以一面吃着爆谷,一面欣賞的娛樂。

Robert Fisk: The only lesson we ever learn is that we never learn

One Response to “兩場戰爭,兩種表述 (下)
Redacted (2007)”

  1. Says:

    已把這篇文章連結到筆記連線,將於明天刊出。
    網址為:http://www.hkifflink.net/2008/04/09/1823/

Leave a Reply

*
To prove you're a person (not a spam script), type the security word shown in the picture. Click on the picture to hear an audio file of the word.
Click to hear an audio file of the anti-spam word


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 2.5 License.

Bad Behavior has blocked 980 access attempts in the last 7 days.