Referendum?
兩位阿太之爭告一段落,終可耳根清靜。看BBC報道,倒跟民主派語不驚人死不休的口徑一致(陳方安生勝出後,報道更新,該段文字已消失):
The battle between pro-democracy Anson Chan and China-backed Regina Ip is seen as a referendum on democracy.
至於CNN說陳方安生是 Democracy activist,只令人苦笑不已。原文來自美聯社,美聯社的標題只是Pro-Democracy Candidate Wins HK Election,但到了 CNN 手裏卻變成 Democracy activist wins HK vote,大概 CNN真是很緊張民主,所以來得特別肉緊。
一字之差,看似不礙事,但我卻想到CNN在報道美國國外新聞時,又有多少類似「肉緊」?無數「一字之差」所形成的國際圖像,跟現實又有多大距離?
無論大家如何把這次兩太之爭說得如何天花龍鳳,「公投」真是言重了。兩太之爭同日,俄羅斯和委內瑞拉都進行投票,比起「良心」「民主」滿天飛的補選,意義無疑大得多了。俄羅斯國會選舉雖然並非公投,但由於總統普京(Vladimir Putin)排在統一俄羅斯黨參選名單首位,這次選戰變相成為對普京的信任投票。普京明年便要離開克里姆林宮,礙於憲法規定不能再連任,他的去向一直受各方揣測。普京明確表明會延續政治影響力,今次投票結果正好予他合法性繼續「為人民服務」。然而,普京今次贏得絕不光彩。普京雖然贏了,但俄羅斯還有很多未知之數。他如何安排權力過渡?一切都有待明年總統大選揭盅。
至於委內瑞拉的查韋斯(Hugo Chavez)則沒有普京那麼好命了。查韋斯的總統任期2013年屆滿,不能再連任。周日進行的公投便是就查韋斯及國會的修憲草案作表決。修憲項目多達69項,其中最大爭議的便是廢除總統連任限制,支持者認為這可以令查韋斯繼續社會主義改革。結果公投以輕微之差否決修憲,查韋斯倒是個 Good loser,叫人對這位狂得可愛的領袖又添幾分好感。美國眼見眼中釘落敗,自然喜不自勝。查韋斯的社會主義路線素為美國及國內既得利益者不喜,欲除之而後快。查韋斯遭到挫折,反對派會否伺機而起,再次發動政變?
無獨有偶,俄羅斯和委內瑞拉在西方主流傳媒中都是早已被定性的國家(雖不至於是「邪惡軸心」)。看着西方傳媒報道,不禁叫人問:當中又有多少 “Pro-democracy candidate”變成 “Democracy activist” 的「一字之差」?
