向大師致敬?
Les chansons d’amour (2007)

本來不想為這部電影多費唇舌,但見倉海君如此「一肚戲」,又再次將我擺上枱,想還是寫一下為妙,以免人家以為區區的口味真如倉海君所言般「不同凡響」。

看罷Les chansons d’amour的感覺跟倉海君差不多,電影結束之所以「紋風不動」,固非「回味無窮」,只是要看看電影歌曲出自何人之手而巳。

Les chansons d’amour是一部歌舞片。電影一開始便斗大的寫着 Le Départ,看過 Les Parapluies de Cherbourg 者大概都估計電影有心向 Jacques Demy 「致敬」。果然電影一如Les Parapluies de Cherbourg般分為三個的段落:Le Départ, l’absence, le retour。三人床上看書一幕又叫人聯想起杜魯福的Domicile conjugal 。奈何電影「致敬」卻有點畫虎不成反類犬,叫觀眾看得不是味兒。

所謂「致敬」,大概便是有技巧的模彷,或喚起影迷對某些經典時刻的回憶。 François Ozon在 8 femmes 便是一例。Catherine Deneuve 對女兒說:「Te regarder, c’est pour moi une joie et une souffrance」(看着你叫我既欣喜亦痛苦),然後鏡頭一轉便見Fanny Ardant黯然神傷。心水清的影迷立即想起杜魯福,Catherine Deneuve 分別在La Sirène du Mississippi 及Le Dernier Métro 中聽過這句對白;而大家都知道 Fanny Ardant 正是杜魯福的妻子。

Les chansons d’amour 很煞有介事地喚起觀眾對《秋水伊人》的回憶 (Chiara Mastroianni可是Catherine Deneuve 的女兒啊!) 。可惜電影的歌曲談不上悅耳,歌詞亦不見得深刻。儘管攝影不錯,但故事以致人物都欠缺吸引力。就算電影如何花心思「致敬」也是有點枉然。

究竟「致敬」的價值何在?叫觀眾玩影迷知識測驗,看看認得出多少經典場面?還記得兩三年前看貝托魯奇的 the Dreamers,片中穿插大量經典電影場面,身後一名男子大概要向女友顯示自己的「識見」,不停跟女友解畫,說這個鏡頭出自何處,那句對白又來自那齣經典等,恨不得向他揮以老拳。我想,你若要追求文藝少女,這類「致敬」電影一定適合你。

You may also like...

5 Responses

  1. 我對「致敬」兩個字過敏--因為凡致敬的電影都頗難頂。我覺得 ozon 是「引用」或「信手拈來」,不是「致敬」,他在片中真正致敬的對象,是 Romy Schneider 。but whatever you term it ,是高手就是高手。

  2. 倉海君 says:

    我信口開河,想不到你就閉門覓句--讓我算一算--居然花了四天時間,才想到如何為自己辯解,難道要向我致敬?感激涕零。

  3. gar~* says:

    honore 上一部 “dans paris” 都係刻意翻炒法國新浪潮風格的, 呢套只係食過返尋味?

  4. 倉海,你是我的偶像。

  5. K. K. says:

    先正經回應:
    我倒不介意致敬,關鍵只在乎技巧高低。François Ozon那幕杜魯福引用便是高手典範,至少打動了我。

    沒有看過導演前作,但翻炒也有個限度吧。

    (正經讀者請止步)
    若能令倉海君感激涕零的話,就把題目的「大師」解成倉海君吧。我從來都不介意多做善事。
    makuranososhi,若要崇拜偶像,請移玉步到新春秋,這兒可不設神壇。