I Was a Male War Bride (1949)

最近工作繁重,因為翻譯一篇哲學論文無時無刻都在咬文嚼字、心力交瘁,所以工餘時間都儘量不碰文字。又因不知何故咳嗽不停,那就順理成章絕跡戲院(我可是甚有「觀眾道德」的)。唯一可以放輕鬆的便是躲在家裡看影碟;而笑片是最適合不過了,因為腦袋都被文字壓得變了形。這就是為何一連幾篇文字都是談喜劇。

因為His Girl FridayBringing up Baby都叫我開懷大笑,所以便滿懷希望找來I was a Male War Bride一看,也是Cary Grant主演、Howard Hawks執導。結果卻是失望而回。故事節奏明顯不及Howard Hawks 的其他作品;雖然偶有佳句,但對白顯然不如機鋒處處的His Girl Friday。一如過往的screwball comedy公式,Grant的法國軍官跟Ann Sheridan的美國中尉是鬥氣冤家,最後墜入愛河。劇本交代二人既愛且恨的關係欠缺說服力;而且Ann Sheridan有點叫人討厭,二人亦未能擦出火花,這實在大大減低了故事的可信性。(若果演員能擦出火花,沒有觀眾會有空質疑劇本的;說到底,這是一齣瘋狂喜劇嘛,誰會管合不合理﹗)Cary Grant的法國軍官Henri Rochard沒有半點法國味——我很奇怪電影為什麼不將此角色改成英國軍官(Grant是英國人),這角色的國籍(只要不是美國就行)根本對劇情發展無關宏旨。

但,電影本身還是有些有趣的地方。首先就得數德國外景,電影在二次大戰後的德國實地取景,你可以看到戰後德國一片頹垣敗瓦的景象。其次就是故事反映的兩性地位之改變。電影據云是改編自真人真事:法國軍官 Henri Rochard是真有其人。電影後半部便是講述這對情人決定結婚後的一連串麻煩事:先是要填上不知多少頁的申請表,然後經美國軍方不知多少個部門審批。新婚之夜,女的突然被調回國,二人不想分離,而唯一可以讓Rochard跟同妻子回美國的,便是引用美國國會通過的「戰時新娘」(War Bride)法案——該法案准許美國軍人的配偶入境;但很明顯,撰寫以及執行法案的官員都沒有考慮過女軍人也會在異地結婚。因此以War Bride身份前往美國的Rochard在路途便遇上重重困難,既沒有身份,甚至連性別也不明確。這其實是個妙絕的故事,可惜電影卻未能好好把握。

Leave a Reply

*
To prove you're a person (not a spam script), type the security word shown in the picture. Click on the picture to hear an audio file of the word.
Click to hear an audio file of the anti-spam word


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 2.5 License.

Bad Behavior has blocked 720 access attempts in the last 7 days.