Humphrey the cat
團長煞有介事給我傳來一段新聞,說曾經居於英國首相府八年的貓兒死了。我說前天多份中文報章都有報道,但沒有看。不看是因為看見可憐的貓兒被貝理雅夫人「挾持」拍照,不由得暗罵:政客宣傳連貓也不放過。看團長給我傳來的新聞,貓兒的名字 “Humphrey”立即引起我注意,而且收養牠的又是戴卓爾夫人,便立即問團長跟Yes, Minister是否有關。
其實這便是團長給我看的原因。團長以一向敏捷的身手再傳來另一段報道,證明貓兒果然是以Sir Humphrey命名:
The black-and-white stray wandered into Downing Street in 1989 when it was occupied by then-Prime Minister Margaret Thatcher. He was named in honor of Sir Humphrey Appleby, the Machiavellian civil servant in the sitcom “Yes, Minister.”
還是《泰晤士報》的報道較有趣:Political world mourns a killer named Humphrey。
1997年貝理雅搬進首相府前夕,已有傳言指Humphrey會被迫走,因貝理雅夫人討厭貓云云,為了證明首相夫人並不討厭貓,首相府便安排首相夫人「挾持」Humphrey拍了一系列公關相片,但仍未消除公眾疑慮。果然不久Humphrey便消失了,事件成為貝理雅上台後首個「政治危機」,累得首相府連忙澄清,指Humphrey是基於健康理由「退休」,並安排記者前往探望Humphrey。Humphrey退休後繼續備受英國人關注,曾經多次誤傳死訊。一隻貓的去向可以引起全國關注,果然不愧Humphrey之名。
小題大做?也許吧。但畢竟貓比政客好看得多。適逢《經濟學人》呼籲貝理雅退下來,想若他真的離開首相府,肯定不會如Humphrey般叫人懷念。
Telegraph (15/3/2005) : Humphrey…the Downing Street Dossier

June 7th, 2006 at 6:50 pm
This sounds more like a farce than a joke. A stray cat caught so many eyeballs that even the rundown lucky-dog Tony was plunged into the show. Well, guess Humphrey will not turn in his grave. Amen!