兩位中東記者
上月買了Robert Fisk的大作 The Great War for Civilization。該書全都是Robert Fisk的採訪經歷,我現在才看到兩伊戰爭,只看了該書的五分一。別給該書的厚度嚇跑,Robert Fisk行文淺白流暢,描寫栩栩如生,極具感染力,叫人愛不釋卷。
該書的書評都陸續出來了。對Robert Fisk的評價向來南轅北轍,這本書當然不例外引起爭議。大部批評都不約而同指Robert Fisk儘管是出色的記者,但卻是差勁的歷史學者,只懂把矛頭直指美英及以色列,彷彿中東的苦難就是西方一手做成而阿拉伯人一點也不用負責。(如《經濟學 人》便批評: “The extent to which Arabs have been the authors of their own misfortune is not given adequate consideration in this dogged, powerful and often infuriating polemic against the West. “)
Robert Fisk 沒有說過阿拉伯人一點責任也沒有,只是強調有很多事情並非西方主流傳媒想得那麼簡單。大家聽那些阿拉伯人如何不濟、以色列如何「被迫」要「自衛」的說法都 聽厭了吧?難道還要花篇幅說一遍?他的職責只是將遭主流(美國)傳媒忽視甚或扭曲的事實揭露出來。理解比下道德判斷遠為重要:記者關注的應該只是真相,而 非判斷孰正孰邪。別跟小布殊一般見識,把世界看成正義與邪惡之爭——若真是這樣黑白分明,人生真是太容易了。與其說Robert Fisk「反西方」,倒不如說他「反謊言」。
早陣子,英國《獨立報》(7/11)訪問Frank Gardner。去年六月,英國廣播公司採訪隊在沙地阿拉伯遭槍手襲擊, 攝影師Simon Cumbers喪生,保安事務記者(security correspondent) Frank Gardner則身受重傷。他回英國後動了多次手術,住院長達八個月之久。Frank Gardner因該次遇襲而下半身癱瘓,雖然不能再像從前般跑新聞,但他仍繼續新聞工作。他最新為BBC Radio 4製作的How Islam Got Political, 可以網上收聴。一小時的節目要對各地的政治化伊斯蘭追本溯源難免有點浮光掠影之感,但Gardner絕不是泛泛而談,而是有大量採訪作根據,聴完之後應可得個概括印象。
Frank Gardner年輕時便為伊斯蘭文化著迷,並曾一度考慮皈依伊斯蘭教。大學修讀阿拉伯文及伊斯蘭研究,操得一口流利阿拉伯語。他畢業後從事的第一份工作卻 不是新聞,而是銀行;後來於1995年毅然「半途出家」,加入英國廣播公司。遇襲並沒有改變他對伊斯蘭文化的敬意;而眼見西方傳媒對政治化伊斯蘭誤解重 重,他更覺得自己責無旁貸:
“I think there’s a big role for people like me to play in trying to explain the whole phenomenon of Islamic extremism - and of other things in the Middle East that are nothing to do with violence - to a Western public. The Middle East is a very misunderstood area and unfortunately a part of the world where the bad news tends to float to the top.”
伊斯蘭總常常跟保守、極端、恐怖主義扯在一起,這實在是極大的不幸。多災多難的中東跟國際局勢緊密關連,然而我們對這地區的理解卻又局限得很。但願Frank Gardner真的能達到其目的吧。
Frank Gardner的訪問十分有意思,《獨立報》那篇專訪要收費,但我在New Zeland Herald找到該專訪轉載,可以免費閱讀:Frank Gardner- making sense of mayhem)
